Participe

Perfís Sociais

1. 3. 4. 5. 10. 14. 19. 24. 29. 30. 31.

terça-feira, 26 de junho de 2012

IDIOMAS EM RISCO


Projeto"Idiomas em risco"
Um projeto que apoia a documentação e a preservação de

idiomas em todo o mundo.

ameaçado
Koro é um idioma desconhecido que foi documentado nas montanhas do nordeste da Índia. É falado por mais de 4000 pessoas.
Atualmente, a humanidade está vivendo uma extinção em massa: os idiomas estão desaparecendo a um ritmo sem precedentes. E quando isso acontece, uma visão única do mundo está perdida para sempre. Com cada idioma que desaparece, perde-se também um enorme legado cultural: o entendimento de como os seres humanos se relacionam com o mundo ao nosso redor; conhecimento científico, médico e botânico. E o mais importante: perdemos a expressão do humor, do amor e da vida de uma comunidade. Resumindo, perdemos o testemunho de séculos de vida.
Idiomas são entidades que estão vivas e em fluxo constante, e sua extinção não é um fato novo. No entanto, o ritmo no qual os idiomas estão desaparecendo hoje não tem precedentes e é alarmante. Por volta da metade dos 7.000 idiomas do mundo está ameaçada de extinção nos próximos 100 anos. Hoje em dia, porém, temos ferramentas e tecnologia na ponta dos dedos, e isso pode mudar tudo.
Com o Endangered Languages Project (projeto Idiomas em Risco), o Google colocou toda a sua tecnologia a serviço de organizações e indivíduos que trabalham para enfrentar a extinção de idiomas por meio da documentação, preservando e ensinando o idioma. Por meio deste web site, os usuários poderão não só acessar informações atualizadas e abrangentes sobre idiomas em risco, como também amostras do idioma que são fornecidas por parceiros ou exercer o papel ativo de colocar seus idiomas na rede, enviando informações e amostras de texto, áudio e vídeo. Além disso, os usuários poderão compartilhar boas práticas e estudos de caso em uma área especialmente feita para compartilhar conhecimento e se tornarem membros de um dos Grupos do Google.
O Google supervisionou o desenvolvimento e o lançamento deste projeto, mas a meta para o longo prazo é que ele seja gerenciado por especialistas verdadeiros no campo da preservação de idiomas. Assim, a supervisão do projeto em breve transicionará para o First Peoples' Cultural Council (Conselho cultural dos Primeiros povos) e o The Institute for Language Information and Technology - The Linguist List (Instituto para Informação e Tecnologia da Linguagem - Lista do Linguista) na Eastern Michigan University (Universidade do Nordeste de Michigan), em coordenação com o Comitê consultivo.

Mais informações concretas aqui.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Os comentários e opiniões aqui expressas, são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam propriamente a opinião do autor e dos colaboradores deste Blog.

O Blog BUÍQUE DA GENTE não possui fins lucrativos, não dependemos de nenhuma instituição.

Agradecemos por acessar!